5 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ba ʾe·lei·kha |
he has come to you,” |
|
5 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ba ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ba ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
baʾu ʾe·lei·kha |
they have come to you. |
|
7 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֨יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki ʾe·lei·kha |
For to you |
|
3 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki ʾe·lei·kha ʾa·do·nai |
for to you O Lord, |
|
2 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki ʾe·lei·kha ʾeq'ra |
for to you I call out |
|
5 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
shav'nu ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
shov ʾa·shuv ʾe·lei·kha |
“I will certainly return to you |
|
8 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·mar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·mar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·mar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʿa·rokh ʾe·lei·kha |
to compare to you, |
|
5 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher ʾa·mar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher ʾa·da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher di·ber ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher di·ber ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher dib'ru ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·shuv ʾe·lei·kha |
I will return to you, |
|
10 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·vo ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־baʾu ʾe·lei·kha |
who came to you |
|
4 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־ʾa·mar A·do·nai ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־ʾa·da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־ʾa·da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־ʾa·da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher ʾa·no·khi do·ver ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֤יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher di·bar'nu ʾe·lei·kha v'mits'ra·yim |
|
|
6 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־di·bar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־di·bar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־di·ber ʾe·lei·kha |
|
|
11 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־di·ber ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֜יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher dib'ru ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶ֜יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher ʾo·mar ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־yin·na·tsel ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־yiq'ra ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·sher־yiq'ra ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·shi·ven·nu ʾe·lei·kha |
I will bring him back to you.” |
|
2 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʿad־boʾi ʾe·lei·kha |
|
|
9 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʿad־boʾi ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʿad־boʾi ʾe·lei·kha |
before I came to you |
|
2 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
b'shavv'ʿi ʾe·lei·kha |
when I cry to you for help; |
|
8 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
b'shavv'ʿi ʾe·lei·kha |
when I cried to you for help. |
|
6 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
da·ber ʾe·lei·kha |
speak to you |
|
5 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
di·bar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
9 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
di·bar'ti ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
di·ber ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
do·ver ʾe·lei·kha |
|
|
9 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
do·ver ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
do·ver ʾe·lei·kha |
speak to you.” |
|
5 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to yourself; |
|
6 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to you. |
|
8 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to you; |
|
2 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to you; |
|
3 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to you, |
|
2 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
9 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to you, |
|
8 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
16 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to you |
|
5 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
13 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
12 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
12 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha A·do·nai |
To you O LORD |
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha A·do·nai |
to you O LORD, |
|
2 |
אֵלֶ֤יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha A·do·nai |
To you O LORD |
|
2 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha A·do·nai |
To you O LORD, |
|
1 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha A·do·nai |
To you O LORD |
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha ʾa·zam·me·rah |
to you I will sing praises; |
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha ʾeq'ra |
to you I call, |
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha ʾesh'mo·rah |
for you I watch; |
|
3 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha ʾev'tach |
in you I will trust. |
|
11 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha has·sar |
|
|
2 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha khis·si·ti |
to you I flee for cover. |
|
4 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha ta·vo |
to you let it come. |
|
4 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha ya·ru·tsu |
|
|
4 |
אֵלֶ֥יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha ya·shu·vu |
to you they will return. |
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha yash'gi·chu |
|
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha y'sa·be·ru |
they hope in you; |
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha y'sa·be·run |
for you they wait; |
|
1 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha zaʿa·qu |
To you they cried out |
|
11 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾesh'lach ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֨יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾesh'lach ʾe·lei·kha ʾish |
|
|
4 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾez'ʿaq ʾe·lei·kha |
I cry out to you |
|
2 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
ha·lo ʾam'ru ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ha·bo·te·ach ʾe·lei·kha |
the one who trusts in you. |
|
3 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
ha·lo sha·lo·ach sha·lach'ti ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ha·nis·sah da·var ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
ha·shi·ve·nu A·do·nai ʾe·lei·kha |
|
|
12 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
han·niq'ba·tsim ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
han·nir'ʾeh ʾe·lei·kha |
who appeared to you |
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
haqq'ro·vim ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
he·shi·vo·nu ʾe·lei·kha |
we brought back to you |
|
2 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin'ni ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin'ni ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin'ni ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin'ni ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin'ni ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֜יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin'ni ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin'ni me·vi (mvy) ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin·neh sha·lach'ti ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
hin·neh sha·lach'ti ʾe·lei·kha le·mor |
|
|
5 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾim־lo ha·viʾo·tiv ʾe·lei·kha |
If I don’t bring him to you |
|
9 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾim־ʾa·bit ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾim־y'da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾim־yiq'ra ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־ʾa·mar ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־nir'ʾah ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־qa·rov ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־sha·lach'ti ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־y'dab'ru ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־yo·mar ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־yom'ru ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ki־yom'ru ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
kol ʾa·sher to·mar ʾe·lei·kha |
In all that she says to you, |
|
7 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
la·ha·shi·vam ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֜יךָ |
ʾe·lei·kha |
laʿam ʾa·sher־dib'ru ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
lam·mah־ba·ti ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
l'da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
l'da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
9 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
l'ha·sev ʾe·lei·kha |
|
|
11 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
l'hit'pal·lel ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
lish'moʿa ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
lo־ʾeʿe·vor ʾe·lei·kha |
I will not cross over it to you, |
|
2 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
lo־he·ve·ti ʾe·lei·kha |
I didn’t bring to you. |
|
8 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
lo־nir'ʾah ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
lo־t'ʾun·neh ʾe·lei·kha |
it will not happen to you, |
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
m'da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
13 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
mush'lakh ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
nish'maʿ ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
no·ten ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
no·ten ʾe·lei·kha |
|
|
13 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾo·mar ʾe·lei·kha |
I will tell you.” |
|
7 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
ʾo·mar ʾe·lei·kha |
I will tell you about. |
|
2 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
q'rav ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
q'rov ʾe·lei·kha |
(will they) come near to you. |
|
7 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
qar'ʾam ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
shit·tach'ti ʾe·lei·kha |
I have spread out to you |
|
2 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
shiv·vaʿti ʾe·lei·kha |
I cried to you for help, |
|
4 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
sh'la·cha·ni ʾe·lei·kha |
|
|
11 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
sh'la·cha·ni ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
shul·lach'ti ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
ta·vo ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֑יךָ |
ʾe·lei·kha |
taʿa·rog ʾe·lei·kha |
it pants to you; |
|
4 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
taʿa·rog ʾe·lei·kha |
it pants for you, |
|
1 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'sha·vu ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'sha·vu ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'sha·vu ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
va·ta·vo ʾe·lei·kha |
and it came to you, |
|
4 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
vaʾa·dab'rah ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'ʾam'ru ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'ʾam'ru ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'ʾam'ru ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
vaʾo·mar ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'hit'chann'nu ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'hit'chann'nu ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'hit'pal'lu ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'hit'pal'lu ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'na·tan ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'nil'cha·mu ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'nil'cha·mu ʾe·lei·kha |
|
|
11 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'niz'ʿaq ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'noʿa·du ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֙יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'noʿa·du ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'tig'raʿ ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֟יךָ |
ʾe·lei·kha |
vu·vaʾu ʾe·lei·kha v'ʾam'ru ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֣יךָ |
ʾe·lei·kha |
vu·vaʾu ʾe·lei·kha v'ʾam'ru ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֜יךָ |
ʾe·lei·kha |
vu·ma·shakh'ti ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
vu·mah־di·ber ʾe·lei·kha |
|
|
11 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
v'ya·tsa·nu ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֜יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'yiq'chu ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶ֜יךָ |
ʾe·lei·kha |
v'yiq'chu ʾe·lei·kha |
|
|
5 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ya·viʾu ʾe·lei·kha |
|
|
9 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ya·voʾu ʾe·lei·kha |
|
|
9 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
ya·voʾu ʾe·lei·kha |
|
|
8 |
אֵלֶ֖יךָ |
ʾe·lei·kha |
ya·voʾu ʾe·lei·kha |
they will come to you, |
|
8 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
y'da·ber ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
yets'ʾu ʾe·lei·kha |
|
|
10 |
אֵלֶֽיךָ׃ |
ʾe·lei·kha |
yish'm'ʿu ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
yits'ʿa·qu ʾe·lei·kha |
|
|
4 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
yo·red ʾe·lei·kha |
|
|
6 |
אֵלֶ֛יךָ |
ʾe·lei·kha |
yo·tsi ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
yom'ru ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶ֔יךָ |
ʾe·lei·kha |
yots'ʾim ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶ֗יךָ |
ʾe·lei·kha |
zaʿaq'ti ʾe·lei·kha |
I cry out to you |
|
4 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
ba ʾe·lei·kha |
|
|
1 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾa·shav·vaʿ ʾe·lei·kha |
|
|
3 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
to you, |
|
3 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
ʾe·lei·kha |
To you |
|
1 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
ha·yar'beh ʾe·lei·kha |
|
|
2 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
haq'rev ʾe·lei·kha ʾet־ʾa·ha·ron ʾa·chi·kha |
|
|
1 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
v'ya·voʾu ʾe·lei·kha |
|
|
7 |
אֵלֶיךָ |
ʾe·lei·kha |
v'yiq'chu ʾe·lei·kha fa·rah ʾa·dum·mah |
|